Kirjan Keskuksen blogi
Kirjan Keskus – Kirjan Museo sai nimen Pukstaavi
Kirjoittanut Anna Tuukkanen 28.10.2010
Työnimi Kirjan Keskus – Kirjan Museo on nyt historiaa: tästä lähtien puhutaan Pukstaavista. Suomalaisen kirjan museon uusi nimi ja logo julkistettiin tänään Helsingin Kirjamessuilla järjestetyssä tiedotustilaisuudessa. Tilaisuudessa jaettiin myös Nomen est omen -kilpailun palkinnot.Pukstaavi ei ollut nimikilpailun voittajaehdotus, mutta se sijoittui kilpailussa kuitenkin viiden parhaan joukkoon. Nomen est omen -raadin suosikki oli ilmajokisen Maritta Luhtaselan ehdotus Elias. Toiseksi raati valitsi turkulaisen Aimo Hakasen ehdotuksen Kirjakartano ja kolmanneksi tamperelaisen Henri Nybomin ehdotuksen Lyyti. Pukstaavi, jota ehdotti Jorma Lindfors Nakkilasta, oli raadin listalla neljäntenä. Viidenneksi tuli nimettömänä jätetty ehdotus Jukola.
Pukstaavi-nimen Suomalaisen kirjan museolle valitsi lopulta Suomen kirjainstituutin säätiön hallitus. Hallitus oli kilpailun säännöissä pidättänyt itsellään oikeuden valita nimen myös kilpailun ulkopuolelta. Tämä pykälä kirjattiin sääntöihin siltä varalta, jos yhtään varteenotettavaa ehdotusta ei saapuisi määräaikaan mennessä. Onneksi hallituksen ei tarvinnut turvautua omaan nimigeneraattoriinsa, vaan se pääsi valitsemaan usean tasaväkisen ehdotuksen joukosta.
Säätiön hallitus perusteli valintaansa mm. sillä, että Pukstaavi on helppo lausua ja taivuttaa eri sijamuodoissa. Nimi viittaa selkeästi museon erikoisalaan ja samalla kirjan ja kirjakielen kehityksen historiaan. Sana ”pukstaavi” on peräisin Agricolalta, ja se on esiintynyt suomen kirjakielessä esimerkiksi muodoissa ”pokstavi”, ”pukstavi”, ”puustavi” ja ”puustain”. Hallituksen mielestä Pukstaavi on konstailematon, helposti ymmärrettävä ja hauska nimi Suomalaisen kirjan museolle.
Pukstaavi-nimen sopivuudesta kirjan museolle kertonee sekin, että sitä ehdotettiin kilpailussa useita kertoja, tosin monella eri tavalla kirjoitettuna. Kovalla p:llä ja yhdellä u:lla kirjoitetun muodon lisäksi ehdokaslistalla olivat ainakin Puukstaavi, Pukstain, Pookstaavi ja Buukstaavi. Eri muodot osoittavat, että sanalla on elävä käyttöhistoria, joka ulottuu nykypäivään saakka. Toivottavasti sana tulee pian laajasti tunnetuksi myös Sastamalassa sijaitsevan Suomalaisen kirjan museon nimenä!

2011